[BT] M&J 022: Hello New Year

posted on 01 Jan 2012 21:03 by matilda-o-lantern
.
เอนทรีนี้เป็นส่วนหนึ่งของโปรเจ็คบลอดเวนค่ะ
.
.
.
[BT] M&J 022: Hello New Year 
.
.
.
วันที่ 1 มกราคม
.
.
.
.
เสียงเคาะประตูดังเบาๆ สองสามครั้ง ปลุกเด็กชายที่หลับง่ายตื่นง่ายให้รู้สึกตัวจากความฝัน แต่อากาศหนาวเย็นของเดือนมกราคมยังยื้อเขาเอาไว้กับเตียงนอนไม่ยอมให้ลุกออกมาง่ายๆ ฌองจึงพลิกตัวหนึ่งครั้ง กอดผ้าห่มแน่นขึ้นเพื่อเค้นเอาความอบอุ่นมาสู่ร่างกาย
.
.
เข็มนาฬิกาปลุกเรือนเล็กตรงหัวเตียงบอกเจ้าของที่งัวเงียว่าเป็นเวลาตีห้าครึ่ง
.
.
ตีห้าครึ่ง!
.
.
ฌองกระโดดพรวดออกจากเตียง ถลาไปเปิดประตู ทิลด้ายืนอยู่ตรงนั้น แล้วก็แจ็คด้วย
.
.
หญิงสาวแตะนิ้วที่ริมฝีปากยิ้มๆ เมื่อเขาจะอ้าปากขอโทษที่ตื่นช้ากว่าที่สัญญากันเอาไว้ แล้วผละจากไปที่ห้องครัวชั้นล่าง เด็กชายวิ่งกลับมาจัดเตียงให้เรียบร้อยที่สุดในชั่วพริบตา พลางบังคับตัวเองไม่ให้หลุดคำสบถใดๆ ในเช้านี้
.
.
เมื่อคืนวันที่ 31 ธันวาคม
.
'บ้านของทิลด้าทำอะไรในวันปีใหม่เหรอฮะ?'
.
.
มาทิลด้าหยุดมือที่กำลังฝานแครอทเป็นแท่งยาวๆ อย่างเคย มองมาที่ฌองแล้วเอ่ยอย่างนึกขึ้นได้
.
.
'ตายละ เกือบลืมไปเลยนะเนี่ย! ฉันว่าจะบอกเธออยู่เมื่อเย็นนี้แต่ลืมเสียได้'
.
.
'แสดงว่ามีกิจกรรมวันปีใหม่จริงๆ ใช่ไหมฮะ' ดวงตาสีฟ้าเป็นประกายวับเมื่อรู้ว่าจะได้เรียนรู้อะไรใหม่ๆ อีกแล้ว
.
.
เธอตอบยิ้มๆ 'เราจะไม่พูดกันจ้ะ'
.
.
ใบหน้าของฌองปรากฏเครื่องหมายคำถามเด่นชัด มาทิลด้าเห็นดังนั้นก็หัวเราะ แล้วอธิบายให้ฟัง
.
.
ดังนั้นตอนนี้เขาจะเก็บปากเก็บคำเอาไว้
.
.
อย่างไรก็ตาม การไม่พูดอะไรเลยก็ลำบากเอาการ ตอนที่วิ่งลงบันไดพลางมัดผมแบบลวกๆลงมาหายิปซีสาว ก็พบว่าเธอจัดของลงตะกร้าปิกนิกเรียบร้อยแล้ว เขาพยายามจะขอโทษที่ไม่ได้ลงมาช่วยอะไรเลย แต่กฏที่มาทิลด้าตั้งเอาไว้ว่าห้ามพูดอะไรกันทำให้เด็กชายรู้สึกอับจนปัญญา ไม่รู้จะบอกว่าขอโทษอย่างไร
.
.
แจ็คเดินนำไปที่ประตูร้าน มาทิลด้าหยิบผ้าคลุมสีสดใสขึ้นมาพันไหล่ แล้วฌองก็พบคำตอบ
.
.
มาทิลด้ามองเด็กชายผมทองที่เดินไปหยิบตะกร้าปิกนิกมาหิ้วเองด้วยรอยยิ้ม เธอพยักหน้าให้แล้วเดินออกจากห้องครัว ป้ายหน้าร้านแขวนไว้ว่า "ไปข้างนอก เดี๋ยวกลับมา" 
.
.
ฌองแอบคิดในใจว่า ฟ้ายังมืดอย่างนี้ต่อให้แขวนว่าเปิดก็คงไม่มีใครละเมอเดินหลงเข้าร้านมาแน่
.
.
ระหว่างทางที่เดินพ้นจากร้านมา ทั้งสองคนและหนึ่งตัวเดินกันในความเงียบ (แจ็คซุกตัวอยู่ในผ้าคลุมของมาทิลด้า) ในขณะแรกฌองรู้สึกอึดอัดที่ไม่มีใครพูดอะไรกันเลย เขาเดินเล่นกับมาทิลด้าบ่อยๆ แต่ถึงอย่างนั้นก็ยังมีบทสนทนาบ้างประปราย บางครั้งเป็นการสนทนาจริงจังก็มี ไม่เคยเดินเงียบสนิทเหมือนอย่างวันนี้
.
.
คิดได้อย่างนั้น จึงอดไม่ได้ที่จะเงยหน้าขึ้นมองคนที่เดินอยู่ข้างๆ 
.
.
แล้วฌองก็พบว่า สิ่งที่เขาเห็นนั้นสวย
.
.
เมื่อมองเลยมาทิลด้าขึ้นไป มีปราสาทเล็กๆ ตั้งอยู่ในกรอบหน้าต่างห้องห้องหนึ่ง มันคงเป็นรูปภาพกระดาษที่ตัดแต่งเป็นรูปปราสาทที่เจ้าของห้องเอามาติดเอาไว้ที่หน้าต่าง แล้วเปิดไฟทิ้งเอาไว้ อาจจะด้วยลืมหรือตั้งใจ แสงไฟสีอ่อนที่เปิดอยู่ฉาบเงาให้เห็นปราสาทท่ามกลางหิมะที่เกาะกรอบหน้าต่าง 
.
.
ภาพนั้นเป็นภาพที่เขาไม่เคยเห็น หรือไม่เคยสังเกตเห็นมาก่อนว่ามันอยู่ตรงนั้น
.
.
เด็กชายละสายตาลงมาด้วยความอัศจรรย์ใจเล็กๆ แล้วมองทางเบื้องหน้าของตนที่บุด้วยหิมะสีเงิน เวลาเช้าีเงียบสงัดอย่างนี้เขานับจำนวนโคมไฟริมทางได้อย่างครบถ้วน ทั้งยังจำตำแหน่งของมันได้แม่นยำขึ้นด้วย 
.
.
ในขณะที่เขากำลังเก็บข้อมูล ทั้งหมดก็มาถึงจตุรัสซานวีเน่
.
.
ฌองกระชับผ้าพันคอให้แน่นขึ้นกว่าเดิมเมื่อมองไปยังจตุรัสที่ได้มาเดินเล่นหลายครั้งตั้งแต่มาถึงบลอดเวน แต่คราวนี้เป็นครั้งแรกที่ได้มองมันในห้วงเวลาที่ไม่มีคนอื่น ไม่มีเสียงจ้อกแจ้กจอแจอันเป็นลักษณะประจำที่พบเจอเป็นปกติ
.
.
เช้าวันนี้เขารู้สึกว่าจตุรัสใหญ่กว่าเคย กว้างขวาง และเงียบนุ่มในหิมะ 
.
.
ทั้งสองช่วยกันปูผ้าพลาสติกที่กลางลานเพื่อกันหิมะเปียกเสื้อผ้าให้หนาวกว่าที่เป็นอยู่ แล้วทั้งหมดก็ทรุดตัวลงนั่งอยู่ตรงนั้น
.
.
ฌองไม่ได้เอานาฬิกามา ส่วนมาทิลด้าเขาไม่แน่ใจว่าเธอพกนาฬิกาหรือไม่ หลายครั้งราวกับว่าเธอรู้เวลาต่างๆ ด้วยตัวเอง 
.
.
โกโก้ร้อนไหลรินจากกระติกเก็บความร้อนลงสู่แก้วลายยีราฟและแครอท อากาศหนาวของเดือนมกราคมทำให้ถ้วยโกโก้อุ่นๆ มีค่าดั่งทองคำ ฌองกุมถ้วยเอาไว้แน่นแล้วจิบโกโก้ช้าๆ หลังจากที่เดินฝ่าลมหนาวมาครู่หนึ่ง รสชาติของมันอร่อยกว่าที่เคยกินในห้องครัว
.
.
เมื่อฌองจะขอโกโก้ถ้วยที่สอง มาทิลด้าก็จับมือของเขาเอาไว้ หญิงสาวชี้ไปข้างหน้า เด็กชายมองตามมือของเธอไป แล้วพบว่า ในความมืดสลัวของยามเช้าในฤดูหนาว ลำแสงสีส้มดูอบอุ่นค่อยๆ แทรกผ่านโครงร่างของตึกที่เห็นตรงโน้นไล่ขึ้นมาอย่างเนิบช้า จนละสายตาไปไม่ได้ แสงนั้นค่อยแผ่กว้างขึ้นเมื่อวัตถุที่เป็นศูนย์กลางแห่งแสงได้เคลื่อนตัวสูงขึ้นทีละน้อย รัศมีสีส้มทอประกายทองจับที่ขอบฟ้าเบื้องหลังหลังคาบ้านและแผ่ออกทุกทิศทางราวจะเปล่งเสียงทักทายให้ก้องไปในอากาศ
.
.
อาทิตย์แรกของปีนี้
.
.
"ฺBuon Anno*!" ฌองสะดุ้งจากเสียงของทิลด้า ที่แม้จะดังในระดับปกติ แต่ด้วยความที่ได้ดื่มความเงียบมาครู่ใหญ่ เสียงแม้ค่อยก็กลับดังขึ้น 
.
.
ฌองนึกถึงสิ่งที่ตกลงกันเมื่อคืน แล้วก็รีบเอ่ยออกไปว่า "Bonne année**!"
.
.
เขาได้ยินเสียงแจ็คร้อง "แง้ว!" ด้วย
.
.
แล้วมาทิลด้าก็หันมาหาเขา ยื่นก้วยโกโก้ที่เติมใหม่จนเต็มส่งควันกรุ่นมาให้ พร้อมบอกเขาว่า "สวัสดีปีใหม่นะฌอง!"
.
.
"ฮ...ฮะ! สวัสดีปีใหม่ฮะทิลด้า" จากนั้นทั้งสองชนแก้วโกโก้แล้วซดรวดเดียว ฌองรู้สึกถึงความร้อนของโกโก้ที่แล่นปราดจากลำคอลงท้องไป
.
.
"เป็นยังไงพิธี 'สวัสดีปีใหม่' ของบ้านฉัน" มาทิลด้าถามขึ้น แล้วฌองก็หลุดปากออกไปก่อนที่จะยั้งไว้ทันว่า
.
.
"ประหลาดมากเลย!"
.
.
คำตอบนั้นเรียกเสียงหัวเราะจากคนฟัง "ใช่ๆ ตอนเด็กๆ ฉันก็คิดอย่างนั้น พิลึกออกจะตายที่ต้องมาเล่นเกมเป็นใบ้ เดินลุยอากาศหนาวๆ ไปดูพระอาทิตย์ขึ้น ไม่มีใครเขาทำกันหรอก มีแต่อยากจะนอนในที่นอนอุ่นๆ รับวันปีใหม่"
.
.
"ถ้าอย่างนั้นพอทิลด้าโตขึ้นมาก็ไม่คิดอย่างนั้นแล้วสิฮะ"
.
.
หญิงสาวลอบยิ้มให้กับไหวพริบของเด็กชาย "...ไหนลองบอกฉันหน่อยว่าระหว่างทางที่เดินออกมาจากบ้าน เธอเห็นหรือได้ยินอะไรบ้าง"
.
.
"ผมเห็นว่ามีหน้าต่างบ้านหนึ่งมีกระดาษรูปปราสาทติดไว้ด้วย สวยดีฮะ สงสัยจะติดตอนปีใหม่"
.
.
"ถ้าฉันบอกว่ามันติดไว้ตั้งแต่ตุลาจะเชื่อไหม?"
.
.
"ไม่จริงหรอกฮะ!" เด็กชายท้วง
.
.
"แล้วเธอได้ยินอะไรบ้าง?"
.
.
"อืม..." ฌองนิ่งไปพักหนึ่ง "ไม่ค่อยได้ยินอะไรฮะ มีแต่เสียงลมพัด อ้อ มีเสียงกุกกักจากบางบ้าน เขาคงเตรียมอาหารเช้ามั้ง ...แปลกดีนะฮะ ผมว่าปกติผมก็เคยตื่นเร็ว ออกมาเดินตามที่นั่นที่นี่ แต่สงสัยนี่จะหลังจากฉลองวันสิ้นปี เลยไม่ค่อยมีใครตื่นเวลาเดียวกับเราเลย"
.
.
"เหมือนเป็นช่วงเวลาลับเลย ว่าไหม?" มาทิลด้าว่า "...ที่บ้านฉันเรามีความเชื่อของนักเดินทางว่าธรรมชาติเป็นเหมือนญาติคนหนึ่ง ดังนั้นในวันพิเศษอย่างวันปีใหม่ เราจะทักทายดวงอาทิตย์ดวงแรกก่อน ก่อนที่จะคุยกับคนอื่นๆ"
.
.
ฌองรับฟังตาโต แต่ก็พยักหน้าตาม
.
.
"พ่อแม่ของฉันบอกว่า การออกเดินในเช้าที่เงียบโดยไม่คุยกัน ทำให้เธอได้เห็นอะไรที่ไม่เคยเห็น ปีนี้จะได้รู้จักสังเกตอะไรรอบตัวมากขึ้น แล้วก็...การเดินเงียบๆ กับใครสักคนทั้งๆ ที่ปกติเคยคุยกัน บางทีมันก็ทำให้เธอเห็นความสำคัญของคนรอบๆ ตัวมากกว่าปกติ จริงไหม?"
.
.
ฌองพยักหน้าอีกหนอย่างทึ่งๆ
.
.
เธอสรุปบทเรียนสุดท้าย "หลังจากที่ฝ่าความหนาวมา เธอจะรู้คุณค่าของอาหาร แม้จะเป็นอาหารง่ายๆ แต่ก็ช่วยให้เธออยู่รอดและเริ่มต้นปีได้อย่างอบอุ่น"
.
.
เด็กชายอุทานอะไรออกมาคำหนึ่ง มองมาทิลด้า แจ็ค และถ้วยโกโก้ในมืออย่างอัศจรรย์ใจ
.
.
"ประหลาดใช่ไหมพิธีของบ้านฉัน" หญิงสาวถามซ้ำ
.
.
คนถูกถามไม่ได้พยักหน้าหรือส่ายหน้าปฏิเสธ เขามองไปที่ดวงอาทิตย์กลมโตที่แผ่รังสีอุ่นตาตรงโน้น พร้อมกับเอ่ยปณิธานแรกของปีใหม่
.
.
"ทิลด้า ปีหน้าผมจะตื่นใ้ห้ทันแล้วจะมาช่วยทำแซนด์วิชนะฮะ"
.
.
มาทิลด้าไม่ได้ตอบรับเป็นคำพูด เธอเพียงแต่ยิ้ม
.
.
ยิ้มกว้าง.
.
.
.
.
HAPPY NEW YEAR
.
.
[END of M&J 022]
.
.
.
*Buon Anno (Italian) **Bonne année (French) = Happy New Year
.
.
ฟิคแรกของปีนี้เป็นฟิคสวัสดีปีใหม่ล่ะ แฮ่ Embarassed ตั้งใจจะเขียนวันที่ 1 มกราเลย แต่โดนความง่วงเล่นงานทุกวันเลยไม่ได้เขียนเสียที เมื่อคืนได้แรงใจจากคุณเพอร์เลยได้เขียนสมใจ ขอบคุณคุณเพอร์มากนะค้า
.
.
ก็เป็นแนวทางสวัสดีปีใหม่ของบ้านโลฟเฟลจ้ะ ในวันเดียวกันนี้พ่อแม่ที่อิตาลี ไอชา และฟลอริก้าที่อยู่ที่ไหนสักแห่งก็ปลีกตัวจากที่นอนอุ่นๆ เดินไปสวัสดีดวงอาทิตย์เหมือนกัน เพื่อจะเริ่มต้นปีอย่างสงบและอบอุ่น
.
.
.

.
.
ปีใหม่นี้ก็ขอฝากตัวด้วยอย่างเคยนะ Cool
.
.
.



edit @ 5 Jan 2012 23:05:52 by Matilda & Jack

Comment

Comment:

Tweet

เห็นด้วยกับพี่เป้ว่า ถ้าได้อ่านเรื่องนี้ก่อนปีใหม่ คงได้ลองทำแน่ๆเลยค่ะ 5555 ชีวิตเราเป็นแบบคนทั่วไปนะ! นอนขดกับเตียงอุ่นๆ ไม่ยอมลุก /ขี้เกียจนัก วิธีขึ้นปีใหม่ของบ้านโลฟเฟล เป็นอะไรที่ อบอุ่นและน่ารักมากๆ!!

อ่านไปก็รู้สึกเข้าใจนะคะ ว่าการที่เราอยู่นิ่งๆ กับความเงียบ จะทำให้เรารู้จักมองรอบตัวมากขึ้น ได้เห็นอะไรต่างๆที่เราไม่ทันสังเกต ข้อนี้เข้าใจเลย (แล้วจะรู้สึกกว่า ระยะทางนานกว่าปกติด้วยละ!)

ยังไงก็ สวัสดีปีใหม่ทิลด้า แจ็ค และฌอง! นะคะ XD

ปล. พูดถึงโกโก้ร้อน ตอนเราอยู่บ้านจะได้กินแทบทุกเช้าเลยค่ะ! ฮี่

#9 By Amina Eirwen on 2012-01-09 20:11

สวัสดีปีใหม่แบบคุณทิลด้า ไม่หวือหวา แต่ก็ประทับใจดีจังเลยค่ะ ,,- -,,

ชอบวิธีสอนฌองของคุณทิลด้ามากๆเลย ดูอบอุ่น เป็นผู้ใหญ่ (ตั้งแต่ฌองเข้ามารู้สึกว่าทิลด้าเติบโตขึ้นด้วยล่ะ จากสาวอิสระ กลายเป็นสาววัยผู้ใหญ่ที่พึ่งพาได้ มีเสน่ห์ขึ้นด้วย ) ส่วนฌองที่ตั้งใจเต็มที่ และเชื่อฟังทิลด้านี่ก็น่ารัก บังคับตัวเองไม่ให้พูดหยาบคายแบบที่เคยชินได้ด้วย เก่งมากๆ //ลูบหัวฌองอย่างเอ็นดู

สวัสดีปีใหม่นะคะทั้ง2คนกับแจ็คอีก1 ปีนี้ฝากเนื้อฝากตัวด้วยน้าาาา XD

#8 By มาโช on 2012-01-07 18:37

สวัสดีปีใหม่ด้วยจ้า

ต้อนรับปีใหม่กันได้น่ารักมากๆเลย :D
ขอให้เป็นปีที่สดใสเหมือนอาทิตย์ดวงแรกกันทุกคน(+ตัว)เลยนะคะ

#7 By [MIS]Mia/ [BT]lili on 2012-01-06 21:08

confused smile Hot!

#6 By ปิยะ99 on 2012-01-06 18:17

ชอบตอนบรรยายมากๆเลยค่ะพี่ เห็นภาพเลยโดยเฉพาะตอนที่พระอาทิตย์กำลังขึ้น เห็นภาพเลย..> <..

สวัสดีปีใหม่เช่นกันนะคะพี่ฟู สวัสดีปีใหม่ทิลด้า แจ็ค แล้วก็ฌองด้วย เย :D

#5 By บาบิโลน on 2012-01-06 01:35

ว้าย น่ารัก ถ้าได้อ่านก่อนปีใหม่นี่สงสัยจะลองทำบ้างแน่ๆ เลย cry

ฌองน่ารัก อ่านเรื่องของฌองกับทิลด้าแล้วแวบหนึ่งนึกถึงหนังสือเรื่องนึงที่เคยอ่านสมัยเด็กๆ ล่ะค่ะ ชื่อหนังสือน่าจะประมาณฤดูร้อนแห่งการเรียนรู้ หรืออะไรแนวๆ นั้น เป็นเรื่องของพี่น้องสี่คนที่ตอนปิดเทอมฤดูร้อนนึงต้องไปอยู่กับคุณย่าประหลาด

สวัสดีปีใหม่นะฌอง ทิลด้า และแจ็ค ปีนี้ก็ขอให้เป็นปีที่ดีนะ surprised smile (ฌองแวะมาอุดหนุนกันบ้างสิ cry )

#4 By cyanic on 2012-01-05 23:32

เป็นวิธีต้อนรับปีใหม่ที่น่ารักจังเลย แถมมีข้อคิดด้วยcry
สวัสดีปีใหม่นะจ๊ะทั้งสองคน(กับอีกหนึ่งตัว)

#3 By saya chan on 2012-01-05 23:29

วิธีต้อนรับปีใหม่ไม่ใช่การเคานท์ดาวนด์ตอนเที่ยงคืน แต่เป็นสวัสดีพระอาทิตย์ยามเช้า! แปลกใหม่ แต่ดูน่ารักดีจังค่ะ อยากไปสวัสดีด้วยเลย

อย่างพุดดิ้งคงตะโกนว่า
Hello! sun! (เหมือนมีลูกชายเป็นพระอาทิตย์ ฮ่าๆ)

สวัสดีปีใหม่คุณทิลด้า และน้องฌอง และแจ็คด้วยนะค้า

#2 By Pudding Friday on 2012-01-05 23:22

อะ ครอบครัวนี้มันน่ารักอีกเเล้วนะ สดใสจริงเลย -w-,,
เป็นการสวัสดีปีใหม่ที่แฝงการสอนนี้จังน่อ
น่าเอาลูกชายมาสวัสดีปีใหม่เเบบนี้ด้วยจัง

#1 By MISAKI on 2012-01-05 23:20